Преподобная Мария Египетская |
2 апреля
Воскресенье
20 марта ст.ст.
Пища с растительным маслом
Прп. Марии Египетской. Мц. Фотины (Светланы) самаряныни, ее сыновей мчч. Виктора, нареченного Фотином, и Иосии; мцц. Анатолии, Фото, Фотиды, Параскевы, Кириакии, Домнины и мч. Севастиана (ок. 66). Мцц. Александры, Клавдии, Евфрасии, Матроны, Иулиании, Евфимии и Феодосии (310). Прпп. Иоанна, Сергия, Патрикия и прочих, во обители св. Саввы убиенных (796). Свт. Никиты, исп., архиеп. Аполлониадского (IX).
Прп. Евфросина Синозерского, Новгородского (1612). Сщмч. Владимира пресвитера (1918). Сщмч. Василия диакона (1938). |
Христóсъ же пришéдъ архiерéй грядýщихъ блáгъ, бóлшею и совершéннѣйшею ски́нiею, нерукотворéнною, си́рѣчь, не сея́ твáри, ни крóвiю кóзлею нижé тéлчею, но своéю крóвiю, вни́де еди́ною во святáя, вѣ́чное искуплéнiе обрѣты́й. А́ще бо крóвь кóзляя и тéлчая и пéпелъ ю́нчiй кропя́щiй осквернéныя освящáетъ къ плóтстѣй чистотѣ́: кольми́ пáче крóвь Христóва, и́же Дýхомъ святы́мъ себé принесé непорóчна Бóгу, очи́ститъ сóвѣсть нáшу от мéртвыхъ дѣ́лъ, во éже служи́ти нáмъ Бóгу жи́ву и и́стинну? |
Но Христос, Первосвященник будущих благ, придя с большею и совершеннейшею скиниею, нерукотворенною, то есть не такового устроения, и не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровию, однажды вошел во святилище и приобрел вечное искупление. Ибо если кровь тельцов и козлов и пепел телицы, через окропление, освящает оскверненных, дабы чисто было тело, то кольми паче Кровь Христа, Который Духом Святым принес Себя непорочного Богу, очистит совесть нашу от мертвых дел, для служения Богу живому и истинному! |
Бя́ху же на пути́, восходя́ще во Иерусали́мъ: и бѣ́ варя́я и́хъ Иисýсъ, и ужасáхуся, и вслѣ́дъ идýще, боя́хуся. И поéмь пáки обанáдесять, начáтъ и́мъ глагóлати, я́же хотя́ху емý бы́ти: я́ко, сé, восхóдимъ во Иерусали́мъ, и Сы́нъ человѣ́ческiй прéданъ бýдетъ архiерéомъ и кни́жникомъ, и осýдятъ егó на смéрть, и предадя́тъ егó язы́комъ: и поругáются емý, и уя́звятъ егó, и оплю́ютъ егó, и убiю́тъ егó: и въ трéтiй дéнь воскрéснетъ. И предъ негó прiидóста Иáковъ и Иоáннъ, сы́на зеведéева, глагóлюща: учи́телю, хóщева, да, éже áще прóсива, сотвори́ши нáма. О́нъ же речé и́ма: чтó хóщета, да сотворю́ вáма? О́на же рѣ́ста емý: дáждь нáмъ, да еди́нъ о деснýю тебé и еди́нъ о шýюю тебé ся́дева во слáвѣ твоéй. Иисýсъ же речé и́ма: не вѣ́ста, чесó прóсита: мóжета ли пи́ти чáшу, ю́же áзъ пiю́, и крещéнiемъ, и́мже áзъ крещáюся, крести́тися? О́на же рѣ́ста емý: мóжева. Иисýсъ же речé и́ма: чáшу ýбо, ю́же áзъ пiю́, испiéта, и крещéнiемъ, и́мже áзъ крещáюся, крести́тася: а éже сѣ́сти о деснýю менé и о шýюю, нѣ́сть мнѣ́ дáти, но и́мже уготóвано éсть. И слы́шавше дéсять, начáша негодовáти о Иáковѣ и Иоáннѣ. Иисýсъ же призвáвъ и́хъ, глагóла и́мъ: вѣ́сте, я́ко мня́щiися владѣ́ти язы́ки, соодолѣвáютъ и́мъ, и вели́цыи и́хъ обладáютъ и́ми: не тáко же бýдетъ въ вáсъ: но и́же áще хóщетъ въ вáсъ вя́щшiй бы́ти, да бýдетъ вáмъ слугá: и и́же áще хóщетъ въ вáсъ бы́ти стáрѣй, да бýдетъ всѣ́мъ рáбъ: и́бо Сы́нъ человѣ́чь не прiи́де, да послýжатъ емý, но да послýжитъ и дáстъ дýшу свою́ избавлéнiе за мнóги. |
Когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисус шел впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе. Подозвав двенадцать, Он опять начал им говорить о том, что́ будет с Ним: вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть, и предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет. Тогда подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим. Он сказал им: что хотите, чтобы Я сделал вам? Они сказали Ему: дай нам сесть у Тебя, одному по правую сторону, а другому по левую в славе Твоей. Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь? Они отвечали: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься; а дать сесть у Меня по правую сторону и по левую — не от Меня зависит, но кому уготовано. И, услышав, десять начали негодовать на Иакова и Иоанна. Иисус же, подозвав их, сказал им: вы знаете, что почитающиеся князьями народов господствуют над ними, и вельможи их властвуют ими. Но между вами да не будет так: а кто хочет быть бо́льшим между вами, да будем вам слугою; и кто хочет быть первым между вами, да будет всем рабом. Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих. |
Толковая Библия Александра Павловича Лопухина
19-я глава послания к евреям, 11−14:
Кровь Христа… очистит совесть нашу от мертвых дел
Простое сопоставление Крови Христовой с кровью ветхозаветных козлов и тельцов дает апостолу новый случай вывести существеннейшее и высочайшее преимущество Нового Завета пред Ветхим. Если там окропление кровью тельцов и козлов считалось освящением для тел оскверненных и возвращало утраченную оскверненным способность служить Богу, то тем более Кровь Христова способна очищать совесть нашу от мертвых дел для служения Богу живому и истинному! — Выражение, что Христос «Духом Святым принес Себя непорочного Богу», имеет в виду указать благодатное участие Духа Святого, как посредствующей Божественной силы, содействовавшей Богочеловеку — Христу совершить Его великое дело принесения Себя в жертву за грехи людей и вместе с тем сделать их способными служить Богу живому и истинному.
Преподобный Серафим Вырицкий |
3 апреля
Понедельник
21 марта по ст. ст.
Монастырский устав: cухоядение (хлеб, овощи, фрукты)
Свт. Кирилла, еп. Катанского (I-II). Свт. Фомы, патриарха Константинопольского (610). Прп. Иакова еп., исп (VIII-IX).
Прп. Серафима Вырицкого (1949). Сщмч. Владимира пресвитера (1931). |
Тáко глагóлетъ Госпóдь, избáвивый тя́, святы́й Изрáилевъ: áзъ éсмь Госпóдь Бóгъ твóй, научи́хъ тя́, éже обрѣсти́ тебѣ́ пýть, по немýже пóйдеши. И áще бы еси́ послýшалъ зáповѣдiй мои́хъ, тó бы́лъ бы ýбо áки рѣкá ми́ръ твóй, и прáвда твоя́ я́ко волнá морскáя, и бы́ло бы я́ко песóкъ сѣ́мя твоé, и исчáдiя чрéва твоегó я́ко пéрсть земли́: нижé ны́нѣ потреби́шися, нижé поги́бнетъ и́мя твоé предо мнóю. Изы́ди от Вавилóна, бѣжáй от халдéевъ: глáсъ рáдости возвѣсти́те, и да слы́шано бýдетъ сié, возвѣсти́те дáже до послѣ́днихъ земли́, глагóлите: избáви Госпóдь рабá своегó Иáкова. И áще вжáждутъ, пусты́нею проведéтъ и́хъ и вóду изъ кáмене изведéтъ и́мъ: разся́дется кáмень, и потечéтъ водá, и испiю́тъ лю́дiе мои́. Нѣ́сть рáдоватися нечести́вымъ, глагóлетъ Госпóдь.
Послýшайте менé, óстрови, и внемли́те, язы́цы. Врéменемъ мнóгимъ стоя́ти бýдетъ, глагóлетъ Госпóдь: от чрéва мáтере моея́ наречé и́мя моé, и положи́ устá моя́ я́ко мéчь óстръ, и подъ крóвомъ руки́ своея́ скры́ мя́: положи́ мя́ я́ко стрѣлý избрáнну, и въ тýлѣ своéмъ скры́ мя́, и речé ми́: рáбъ мóй еси́ ты́, Изрáилю, и въ тебѣ́ прослáвлюся. А́зъ же рекóхъ: вотщé труди́хся, всýе и ни во чтó дáхъ крѣ́пость мою́: сегó рáди сýдъ мóй предъ Гóсподемъ и трýдъ мóй предъ Бóгомъ мои́мъ. |
Так говорит Господь, твой Избавитель, Святыня Израиля: Я Господь, твой Бог, Я наставляю тебя к твоей же пользе, веду тебя, куда нужно идти. О, если бы ты внимал Моим заветам, благоденствие твое лилось бы рекою, праведность твоя — как морские волны; и потомства было бы у тебя, что песка, рожденных от тебя — что песчинок, не пропало бы, не исчезло имя их предо Мною. Ступайте же прочь из Вавилона, подальше от халдеев! Провозгласите громогласно, с весельем, возвестите и концам земли сообщите: «искупил Господь своего слугу Иакова!» Не жаждут они по дороге в пустыне — из скалы Он для них изводит воду, рассекает скалу — и потоки льются! А нечестивым мира не видать, — говорит Господь.
Слушайте меня, острова, внимайте, дальние народы! Господь от рождения меня призвал, во чреве матери имя мне дал. Уподобил мой язык заостренному мечу, в тени Своей руки меня укрыл; сделал меня отточенной стрелой, в Своем колчане меня хранил; сказал мне: «ты слуга Мой, Израиль, в тебе явится слава Моя». А я-то думал, что напрасно себя изнурял, ни на что растрачивал силы! Но нет, Господь меня рассудит, Бог меня вознаградит. |
Бы́сть же, повнегдá состарѣ́тися Исаáкови, и притупи́шася óчи егó éже ви́дѣти: и призвá Исáва сы́на своегó старѣ́йшаго, и речé емý: сы́не мóй. И речé: сé, áзъ. И речé Исаáкъ: сé, состарѣ́хся, и не вѣ́мъ днé скончáнiя моегó: ны́нѣ ýбо возми́ орýдiе твоé, тýлъ же и лýкъ, и изы́ди на пóле, и улови́ ми лóвъ: и сотвори́ ми снѣ́ди, я́коже люблю́ áзъ: и принеси́ ми, да я́мъ, я́ко да благослови́тъ тя́ душá моя́, прéжде дáже не умрý. Ревéкка же слы́ша глагóлюща Исаáка ко Исáву сы́ну своемý.
Изы́де же Исáвъ на пóле улови́ти лóвъ отцý своемý. Ревéкка же речé ко Иáкову сы́ну своемý мéншему: сé, áзъ слы́шахъ отцá твоегó бесѣ́дующа ко Исáву брáту твоемý, глагóлюща: принеси́ ми лóвъ, и сотвори́ ми снѣ́ди, да яды́й благословлю́ тя предъ Гóсподемъ, прéжде нéже умрéти ми́: ны́нѣ ýбо, сы́не мóй, послýшай менé, я́коже áзъ заповѣ́даю ти́: и шéдъ во óвцы, поими́ мнѣ́ оттýду двá кóзлища мя́гка и добрá, и сотворю́ я́ снѣ́ди отцý твоемý, я́коже лю́битъ: и внесéши отцý твоемý, и бýдетъ я́сти, я́ко да благослови́тъ тя́ отéцъ твóй, прéжде дáже не ýмретъ. Речé же Иáковъ къ Ревéкцѣ мáтери своéй: Исáвъ брáтъ мóй éсть мýжъ космáтъ, áзъ же мýжъ глáдкiй: да не кáко ося́жетъ мя́ отéцъ мóй, и бýду предъ ни́мъ я́ко презирáяй, и наведý на себé кля́тву, а не благословéнiе. Речé же емý мáти: на мнѣ́ кля́тва твоя́, чáдо: тóчiю послýшай глáса моегó, и шéдъ принеси́ ми. Шéдъ же взя́ и принесé мáтери, и сотвори́ мáти егó снѣ́ди, я́коже любля́ше отéцъ егó. И взéмши Ревéкка одéжду Исáва сы́на своегó старѣ́йшаго дóбрую, я́же бы́сть у нея́ въ домý, облечé óною Иáкова сы́на своегó мéншаго, и кóжицами козля́чими обложи́ мы́шцы егó, и нагóе вы́и егó: и дадé снѣ́ди и хлѣ́бы, я́же сотвори́, въ рýцѣ Иáкову сы́ну своемý. И внесé отцý своемý и речé: óтче. О́нъ же речé: сé, áзъ: ктó еси́ ты́, чáдо? И речé Иáковъ отцý: áзъ Исáвъ пéрвенецъ твóй, сотвори́хъ, я́коже рéклъ ми́ еси́: востáвъ ся́ди и я́ждь от лóва моегó, я́ко да благослови́тъ мя́ душá твоя́. Речé же Исаáкъ сы́ну своемý: чтó сié, éже скóро обрѣ́лъ еси́, о чáдо? О́нъ же речé: éже дадé Госпóдь Бóгъ твóй предо мнóю. Речé же Исаáкъ Иáкову: прибли́жися ко мнѣ́, и осяжý тя, чáдо, áще ты́ еси́ сы́нъ мóй Исáвъ, или́ ни́. Прибли́жися же Иáковъ ко Исаáку отцý своемý, и осязá егó и речé: глáсъ ýбо глáсъ Иáковль, рýцѣ же рýцѣ Исáвовѣ. И не познá егó: бѣ́стѣ бо рýцѣ егó, я́ко рýцѣ Исáва брáта егó космáтѣ. И благослови́ егó и речé: ты́ ли еси́ сы́нъ мóй Исáвъ? О́нъ же речé: áзъ. И речé: принеси́ ми, и я́мъ от лóва твоегó, чáдо, да благослови́тъ тя́ душá моя́. И принесé емý, и ядé, и принесé емý винó, и пи́. И речé емý Исаáкъ отéцъ егó: прибли́жися ко мнѣ́ и облобызáй мя́, чáдо. И прибли́жився лобызá егó: и обоня́ воню́ ри́зъ егó, и благослови́ егó и речé: сé, воня́ сы́на моегó, я́ко воня́ ни́вы испóлнены, ю́же благослови́ Госпóдь: и да дáстъ тебѣ́ Бóгъ от росы́ небéсныя и от тýка земли́, и мнóжество пшени́цы и винá: и да порабóтаютъ тебѣ́ язы́цы, и да поклóнятся тебѣ́ кня́зи, и бýди господи́нъ брáту твоемý, и поклóнятся тебѣ́ сы́нове отцá твоегó: проклинáяй тя́ прóклятъ, благословля́яй же тя́ благословéнъ. И бы́сть по éже престáти Исаáку благословля́ющу Иáкова сы́на своегó.
И бы́сть егдá изы́де Иáковъ от лицá Исаáка отцá своегó, и Исáвъ брáтъ егó прiи́де съ лови́твы. Сотвори́ же и тóй снѣ́ди и принесé отцý своемý, и речé отцý: да востáнетъ отéцъ мóй, и да я́стъ от лóва сы́на своегó, я́ко да благослови́тъ мя́ душá твоя́. И речé емý Исаáкъ отéцъ егó: ктó еси́ ты́? О́нъ же речé: áзъ éсмь сы́нъ твóй пéрвенецъ Исáвъ. Ужасéся же Исаáкъ ýжасомъ вéлiимъ зѣлó и речé: ктó ýбо улови́вый мнѣ́ лóвъ и принесы́й ми́? и ядóхъ от всѣ́хъ, прéжде нéже прiити́ тебѣ́, и благослови́хъ егó, и благословéнъ бýдетъ. Бы́сть же егдá услы́ша Исáвъ глагóлы отцá своегó Исаáка, возопи́ глáсомъ вéлiимъ и гóрькимъ зѣлó, и речé: благослови́ ýбо и менé, óтче. Речé же емý: пришéдъ брáтъ твóй съ лéстiю, взя́ благословéнiе твоé. И речé Исáвъ: прáведно наречéся и́мя емý Иáковъ: запя́ бо мя́ сé ужé втори́цею, и пéрвенство моé взя́, и ны́нѣ взя́ благословéнiе моé.
И речé Исáвъ отцý своемý: не остáвилъ ли еси́ и мнѣ́ благословéнiя, óтче? Отвѣщáвъ же Исаáкъ, речé Исáву: áще господи́на егó сотвори́хъ тебѣ́, и всю́ брáтiю егó сотвори́хъ рабы́ емý, пшени́цею и винóмъ утверди́хъ егó: тебѣ́ же чтó сотворю́, чáдо? Речé же Исáвъ ко отцý своемý: едá еди́но éсть благословéнiе у тебé, óтче? благослови́ ýбо и менé, óтче. Умили́вшуся же Исаáку, возопи́ глáсомъ вéлiимъ Исáвъ и восплáкася. Отвѣщáвъ же Исаáкъ отéцъ егó, речé емý: сé, от тýка земли́ бýдетъ вселéнiе твоé, и от росы́ небéсныя свы́ше: и мечéмъ твои́мъ жи́ти бýдеши, и брáту твоемý порабóтаеши: бýдетъ же врéмя егдá низложи́ши и отрѣши́ши ярéмъ егó от вы́и твоея́. И враждовáше Исáвъ на Иáкова о благословéнiи, и́мже благослови́ егó отéцъ егó. Речé же Исáвъ во умѣ́ своéмъ: да прибли́жатся днíе плáча отцá моегó, да бы́хъ уби́лъ Иáкова брáта моегó. |
Когда Исаак состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал старшего сына своего Исава и сказал ему: сын мой! Тот сказал ему: вот я. Исаак сказал: вот, я состарился; не знаю дня смерти моей; возьми теперь орудия твои, колчан твой и лук твой, пойди в поле, и налови мне дичи, и приготовь мне кушанье, какое я люблю, и принеси мне есть, чтобы благословила тебя душа моя, прежде нежели я умру. Ревекка слышала, когда Исаак говорил сыну своему Исаву.
И пошел Исав в поле достать и принести дичи; а Ревекка сказала меньшему сыну своему Иакову: вот, я слышала, как отец твой говорил брату твоему Исаву: принеси мне дичи и приготовь мне кушанье; я поем и благословлю тебя пред лицем Господним, пред смертью моею. Теперь, сын мой, послушайся слов моих в том, что я прикажу тебе: пойди в стадо и возьми мне оттуда два козленка молодых хороших, и я приготовлю из них отцу твоему кушанье, какое он любит, а ты принесешь отцу твоему, и он поест, чтобы благословить тебя пред смертью своею. Иаков сказал Ревекке, матери своей: Исав, брат мой, человек косматый, а я человек гладкий; может статься, ощупает меня отец мой, и я буду в глазах его обманщиком и наведу на себя проклятие, а не благословение. Мать его сказала ему: на мне пусть будет проклятие твое, сын мой, только послушайся слов моих и пойди, принеси мне. Он пошел, и взял, и принес матери своей; и мать его сделала кушанье, какое любил отец его. И взяла Ревекка богатую одежду старшего сына своего Исава, бывшую у ней в доме, и одела в нее младшего сына своего Иакова; а руки его и гладкую шею его обложила кожею козлят; и дала кушанье и хлеб, которые она приготовила, в руки Иакову, сыну своему. Он вошел к отцу своему и сказал: отец мой! Тот сказал: вот я; кто ты, сын мой? Иаков сказал отцу своему: я Исав, первенец твой; я сделал, как ты сказал мне; встань, сядь и поешь дичи моей, чтобы благословила меня душа твоя. И сказал Исаак сыну своему: что так скоро нашел ты, сын мой? Он сказал: потому что Господь Бог твой послал мне навстречу. И сказал Исаак Иакову: подойди ко мне, я ощупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой Исав, или нет? Иаков подошел к Исааку, отцу своему, и он ощупал его и сказал: голос, голос Иакова; а руки, руки Исавовы. И не узнал его, потому что руки его были, как руки Исава, брата его, косматые; и благословил его и сказал: ты ли сын мой Исав? Он отвечал: я. Исаак сказал: подай мне, я поем дичи сына моего, чтобы благословила тебя душа моя. Иаков подал ему, и он ел; принес ему и вина, и он пил. Исаак, отец его, сказал ему: подойди ко мне, поцелуй меня, сын мой. Он подошел и поцеловал его. И ощутил Исаак запах от одежды его и благословил его и сказал: вот, запах от сына моего, как запах от поля полного, которое благословил Господь; да даст тебе Бог от росы небесной и от тука земли, и множество хлеба и вина; да послужат тебе народы, и да поклонятся тебе племена; будь господином над братьями твоими, и да поклонятся тебе сыны матери твоей; проклинающие тебя — прокляты; благословляющие тебя — благословенны!
Как скоро совершил Исаак благословение над Иаковом сыном своим, и как только вышел Иаков от лица Исаака, отца своего, Исав, брат его, пришел с ловли своей. Приготовил и он кушанье, и принес отцу своему, и сказал отцу своему: встань, отец мой, и поешь дичи сына твоего, чтобы благословила меня душа твоя. Исаак же, отец его, сказал ему: кто ты? Он сказал: я сын твой, первенец твой, Исав. И вострепетал Исаак весьма великим трепетом, и сказал: кто ж это, который достал мне дичи и принес мне, и я ел от всего, прежде нежели ты пришел, и я благословил его? он и будет благословен. Исав, выслушав слова отца своего Исаака, поднял громкий и весьма горький вопль и сказал отцу своему: отец мой! благослови и меня. Но он сказал ему: брат твой пришел с хитростью и взял благословение твое. И сказал Исав: не потому ли дано ему имя: Иаков, что он запнул меня уже два раза? Он взял первородство мое, и вот, теперь взял благословение мое.
И еще сказал Исав отцу своему: неужели ты не оставил и мне благословения? Исаак отвечал Исаву: вот, я поставил его господином над тобою и всех братьев его отдал ему в рабы; одарил его хлебом и вином; что же я сделаю для тебя, сын мой? Но Исав сказал отцу своему: неужели, отец мой, одно у тебя благословение? благослови и меня, отец мой! И как Исаак молчал, возвысил Исав голос свой и заплакал. И отвечал Исаак, отец его, и сказал ему: вот, от тука земли будет обитание твое и от росы небесной свыше; и ты будешь жить мечом твоим и будешь служить брату твоему; будет же время, когда воспротивишься и свергнешь иго его с выи твоей. И возненавидел Исав Иакова за благословение, которым благословил его отец его; и сказал Исав в сердце своем: приближаются дни плача по отце моем, и я убью Иакова, брата моего. |
И́же храни́тъ за́повѣди, соблюда́етъ свою́ ду́шу, а нерадя́й о свои́хъ путе́хъ поги́бнетъ. Ми́луяй ни́ща взаи́мъ дае́тъ богови, по дая́нiю же его́ возда́стся ему́. Наказу́й сы́на твоего́, та́ко бо бу́детъ благонаде́женъ: въ досажде́нiе же не взе́млися душе́ю твое́ю. Злоýменъ мýжъ мнóго отщети́тся: áще же губи́тель éсть, и дýшу свою́ приложи́тъ. Слýшай, сы́не, отцá твоегó наказáнiя, да мýдръ бýдеши въ послѣ́дняя твоя́. Мнóги мы́сли въ сéрдцы мýжа: совѣ́тъ же Госпóдень во вѣ́къ пребывáетъ. Плóдъ мýжеви ми́лостыня: лýчше же ни́щь прáведный, нéжели богáтъ лжи́въ. Стрáхъ Госпóдень въ живóтъ мýжеви: а безстрáшный водвори́тся на мѣ́стѣхъ, идѣ́же не наблюдáется рáзумъ. Скрывáяй въ нѣ́дрѣхъ рýцѣ свои́ непрáведно нижé ко устóмъ свои́мъ принесéтъ я́. Губи́телю рáны прiéмлющу, безýмный ковáрнѣе бýдетъ: áще же обличáеши мýжа разýмна, уразумѣ́етъ чýвство. |
Хранящий заповедь хранит душу свою, а нерадящий о путях своих погибнет. Благотворящий бедному дает взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяние его. Наказывай сына своего, доколе есть надежда, и не возмущайся криком его. Гневливый пусть терпит наказание, потому что, если пощадишь его, придется тебе еще больше наказывать его. Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым. Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом. Радость человеку — благотворительность его, и бедный человек лучше, нежели лживый. Страх Господень ведет к жизни, и кто имеет его, всегда будет доволен, и зло не постигнет его. Ленивый опускает руку свою в чашу, и не хочет донести ее до рта своего. Если ты накажешь кощунника, то и простой сделается благоразумным; и если обличишь разумного, то он поймет наставление. |
Мысли святителя Феофана Затворника
Так говорит Господь: «Я Господь Бог твой, научающий тебя полезному, ведущий тебя по тому пути, по которому должно тебе идти. О, если бы ты внимал заповедям Моим! Тогда мир твой был бы как река, и правда твоя — как волны морские. И семя твое было бы как песок, и происходящие из чресл твоих — как песчинки; не изгладилось бы, не истребилось бы имя его предо Мною». Под каким условием? «Выходите из Вавилона» (Ис. 48, 17−20).
Вавилон — это образ греховности всесторонней. Оставь грех, обратись ко Господу всем сердцем твоим, и Он не помянет беззаконий твоих, и предаст забвению все неправды твои. Опять поступишь в милость к Нему, — и тогда только ходи путем, которому учит Он тебя, и будет, как река мир твой внутренний, как песок — благопомышления сердца твоего, и как персть земли — плоды доброделания твоего.
Преподобный Исаакий Далматский |
4 апреля
Вторник
22 марта ст.ст.
Монастырский устав: cухоядение (хлеб, овощи, фрукты)
Мц. Дросиды, дщери царя Траяна, и с нею дев Аглаиды, Аполлинарии, Дарии, Мамфусы, Таисии (ок. 104−117). Сщмч. Василия, пресвитера Анкирского (363). Прп. Исаакия Далматского (IV). |
И речé ми: вéлiе ти́ éсть, éже назвáтися тебѣ́ рабóмъ мои́мъ, éже возстáвити племенá Иáковля и разсѣ́янiе Изрáилево обрати́ти: сé, дáхъ тя́ въ завѣ́тъ рóда, во свѣ́тъ язы́комъ, éже бы́ти тебѣ́ во спасéнiе дáже до послѣ́днихъ земли́.
Тáко глагóлетъ Госпóдь, избáвивый тя́ Бóгъ Изрáилевъ: освяти́те уничижáющаго дýшу свою́, гнушáемаго от язы́къ рабóвъ кня́жескихъ: цáрiе ýзрятъ егó, и востáнутъ кня́зи и поклóнятся емý Гóспода рáди, я́ко вѣ́ренъ éсть святы́й Изрáилевъ, и избрáхъ тя́. Тáко глагóлетъ Госпóдь: во врéмя прiя́тно послýшахъ тебé и въ дéнь спасéнiя помогóхъ ти́, и сотвори́хъ тя́ и дáхъ тя́ въ завѣ́тъ вѣ́чный язы́ковъ, éже устрóити зéмлю и наслѣ́дити наслѣ́дiя пусты́ни, глагóлюща сýщымъ во ýзахъ: изыди́те, и сýщымъ во тмѣ́: откры́йтеся. На всѣ́хъ путéхъ пасти́ся бýдутъ, и на всѣ́хъ стезя́хъ пáжить и́хъ: не взáлчутъ, нижé вжáждутъ, нижé порази́тъ и́хъ знóй, нижé сóлнце, но ми́луяй и́хъ утѣ́шитъ и́хъ и сквозѣ́ истóчники водны́я проведéтъ и́хъ. |
Господь сказал мне: «Мало того, слуга Мой, что с тобой племена Иакова воспрянут и вернутся те, кто в Израиле уцелел; но станешь ты светочем другим народам, и до концов земли дойдет спасение Мое!»
Так говорит Господь, Избавитель Израиля, его Святыня, тому, кого презирают, кого поносят народы, кто в рабстве у властелинов: «Цари, завидев тебя, встанут, а князья до земли поклонятся — из-за Господа, Который всегда верен, Святого Бога Израиля, Который тебя избрал». Так говорит Господь: «Я отвечу тебе в благое время, помогу тебе в день спасения, сберегу тебя как завет для народа, чтобы восстановить страну и вернуть порушенное наследство; чтобы узникам сказать: «выходите!», сидящим во тьме: «покажитесь!». Вдоль дорог стада их пастись будут, пастбище их — на всех холмах безлесных; ни голодать не будут, ни жаждать, солнечный зной не поразит их. Но Милостивый поведет их, прямо к родникам направит. |
Речé же Госпóдь ко Иáкову: возврати́ся въ зéмлю отцá твоегó и въ рóдъ твóй, и бýду съ тобóю. Послáвъ же Иáковъ, призвá Лíю и Рахи́ль на пóле, идѣ́же бя́ху стадá, и речé и́мъ: ви́жду áзъ лицé отцá вáшего, я́ко нѣ́сть ко мнѣ́, я́коже вчерá и трéтiяго днé: Бóгъ же отцá моегó бѣ́ со мнóю: и вы́ сáми вѣ́сте, я́ко всéю си́лою моéю рабóтахъ отцý вáшему: отéцъ же вáшъ оби́дѣ мя́ и измѣни́ мздý мою́ десяти́ áгнцевъ, но не дадé емý Бóгъ злá сотвори́ти мнѣ́. А́ще си́це речéтъ: пéстрыя, бýдетъ твоя́ мздá: и родя́тся вся́ óвцы пéстрыя. А́ще же речéтъ: бѣ́лыя, бýдетъ твоя́ мздá: и родя́тся вся́ óвцы бѣ́лыя. И отъя́ Бóгъ вся́ скоты́ отцá вáшего и дадé я́ мнѣ́. И бы́сть егдá зачинáху óвцы во чрéвѣ прiéмлющя, и ви́дѣхъ очи́ма мои́ма во снѣ́: и сé, козлы́ и овны́ восходя́ще бя́ху на óвцы и кóзы, бѣловáтыя и пéстрыя и пепелови́дныя пéстрыя. И речé ми áнгелъ Бóжiй во снѣ́: Иáкове. А́зъ же рѣ́хъ: чтó есть? И речé: воззри́ очи́ма твои́ма и ви́ждь козлы́ и овны́ восходя́щыя на óвцы и кóзы, бѣ́лыя и пéстрыя и пепелови́дныя пéстрыя: ви́дѣхъ бо, ели́ка тебѣ́ Лавáнъ твори́тъ: áзъ éсмь Бóгъ яви́выйся тебѣ́ на мѣ́стѣ Бóжiи, идѣ́же помáзалъ ми́ еси́ тáмо стóлпъ, и обѣтовáлъ Ми́ еси́ тáмо обѣ́тъ: ны́нѣ ýбо востáни и изы́ди от земли́ сея́, и иди́ въ зéмлю рождéнiя твоегó, и бýду съ тобóю. И отвѣщáвши Рахи́ль и Лíа, рекóстѣ емý: едá éсть нáмъ ещé чáсть или́ наслѣ́дiе въ домý отцá нáшего? не я́ко ли чужы́я вмѣни́хомся емý? продадé бо нáсъ и снѣдé снѣ́дiю сребрó нáше: всé богáтство и слáва, ю́же отъя́ Бóгъ от отцá нáшего, нáмъ бýдетъ и чáдомъ нáшымъ: ны́нѣ ýбо, ели́ка тебѣ́ речé Бóгъ, твори́. |
И сказал Господь Иакову: возвратись в землю отцов твоих и на родину твою; и Я буду с тобою. И послал Иаков, и призвал Рахиль и Лию в поле, к стаду мелкого скота своего, и сказал им: я вижу лице отца вашего, что оно ко мне не таково, как было вчера и третьего дня; но Бог отца моего был со мною; вы сами знаете, что я всеми силами служил отцу вашему, а отец ваш обманывал меня и раз десять переменял награду мою; но Бог не попустил ему сделать мне зло. Когда сказал он, что скот с крапинами будет тебе в награду, то скот весь родил с крапинами. А когда он сказал: пестрые будут тебе в награду, то скот весь и родил пестрых. И отнял Бог весь скот у отца вашего и дал его мне. Однажды в такое время, когда скот зачинает, я взглянул и увидел во сне, и вот козлы и овны, поднявшиеся на скот на коз и овец пестрые, с крапинами и пятнами. Ангел Божий сказал мне во сне: Иаков! Я сказал: вот я. Он сказал: возведи очи твои и посмотри: все козлы и овны, поднявшиеся на скот на коз и овец, пестрые, с крапинами и с пятнами, ибо Я вижу все, что Лаван делает с тобою; Я Бог явившийся тебе в Вефиле, где ты возлил елей на памятник и где ты дал Мне обет; теперь встань, выйди из земли сей и возвратись в землю родины твоей и Я буду с тобою. Рахиль и Лия сказали ему в ответ: есть ли еще нам доля и наследство в доме отца нашего? не за чужих ли он нас почитает? ибо он продал нас и съел даже серебро наше; посему все имение и богатство, которое Бог отнял у отца нашего, есть наше и детей наших; итак делай все, что Бог сказал тебе. |
Твори́ти прáведная и и́стинствовати угóдна Бóгу пáче, нéжели жéртвъ крóвь. Велемýдрый во укори́знѣ дерзосéрдъ, свѣти́ло же нечести́выхъ грѣси́. Помышлéнiя тщали́ваго во изоби́лiи, и вся́къ неради́вый въ лишéнiи. Дѣ́лаяй сокрóвища язы́комъ лжи́вымъ сýетная гóнитъ въ сѣ́ти смéртныя. Всегуби́телство на нечести́выя устремля́ется: не хотя́тъ бо твори́ти прáведная. Къ стрóпотнымъ стрóпотныя пути́ посылáетъ Бóгъ: чи́ста бо и прáва дѣлá егó. Лýчше жи́ти во ýглѣ непокровéннѣмъ, нéжели въ повáпленныхъ съ непрáвдою и въ хрáминѣ óбщей. Душá нечести́ваго не поми́луется ни от еди́наго от человѣ́ковъ. Тщетý прiéмлющу невоздéржному, ковáрнѣйшiй бýдетъ незлóбивый, разумѣвáяй же мýдрый прiи́метъ рáзумъ. Разумѣвáетъ прáведный сердцá нечести́выхъ и уничтожáетъ нечести́выя въ злы́хъ. И́же затыкáетъ ушесá своя́, éже не послýшати немощнáго, и тóй призовéтъ, и не бýдетъ послýшаяй егó. Дая́нiе тáйно отвращáетъ гнѣ́вы, щадя́й же дарóвъ воздвизáетъ я́рость крѣ́пкую. Весéлiе прáведныхъ твори́ти сýдъ: преподóбный же нечи́стъ у злодѣ́евъ. Мýжъ заблуждáяй от пути́ прáвды въ сóнмищи исполи́новъ почíетъ. Мýжъ скýденъ лю́битъ весéлiе, любя́й же винó и елéй не обогати́тся. Отрéбiе же прáведнику беззакóнникъ. Лýчше жи́ти въ земли́ пýстѣ, нéже жи́ти съ женóю сварли́вою и язы́чною и гнѣвли́вою. Сокрóвище вожделѣ́нно почíетъ во устѣ́хъ мýдраго: безýмнiи же мýжiе пожирáютъ é. Пýть прáвды и ми́лостыни обря́щетъ живóтъ и слáву. |
Соблюдение правды и правосудия более угодно Господу, нежели жертва. Гордость очей и надменность сердца, отличающие нечестивых, — грех. Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение. Приобретение сокровища лживым языком — мимолетное дуновение ищущих смерти. Насилие нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду. Превратен путь человека развращенного; а кто чист, того действие прямо. Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме. Душа нечестивого желает зла: не найдет милости в глазах его и друг его. Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание. Праведник наблюдает за домом нечестивого: как повергаются нечестивые в несчастие. Кто затыкает ухо свое от вопля бедного, тот и сам будет вопить, — и не будет услышан. Подарок тайный тушит гнев, и дар в пазуху — сильную ярость. Соблюдение правосудия — радость для праведника и страх для делающих зло. Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов. Кто любит веселье, обеднеет; а кто любит вино и тук, не разбогатеет. Выкупом будет за праведного нечестивый и за прямодушного — лукавый. Лучше жить в земле пустынной, нежели с женою сварливою и сердитою. Вожделенное сокровище и тук — в доме мудрого; а глупый человек расточает их. Соблюдающий правду и милость найдет жизнь, правду и славу. |
Мысли святителя Феофана Затворника
Кто затыкает ухо свое от вопля бедного, тот и сам будет вопить — и не будет услышан (Прит. 21, 13). А мы часто дивимся отчего Бог не слушает молитв наших? Вот и причина! Оттого что бывали, верно, случаи, когда мы затыкали уши свои от речей, которыми умаливал нас нуждающийся; вот и нас не слышит Господь. Но это еще не велико горе, если не слышится молитва о чем-либо временном, а вот горе, если не станет Господь слушать нас, когда начнем молиться Ему об отпущении грехов наших. А не станет, если вопль к Нему тех, которые презрены нами, сильнее молитв наших. Надо поспешить отвратить эту крайнюю беду, по примеру Закхея, которому за его мудрые решения сказал Господь: «ныне пришло спасение дому сему» (Лк. 19, 9).
Мученик Василий Мангазейский |
5 апреля
Среда
23 марта ст.ст.
Монастырский устав: cухоядение (хлеб, овощи, фрукты)
Прмч. Никона еп. и 199-ти учеников его (251). Мчч. Филита, Лидии, супруги его, Македона, Феопрепия, Кронида и Амфилохия, чад их (117−138).
Прп. Никона, игумена Киево-Печерского (1088). Мч. Василия Мангазейского (1600). Сщмч. Константина пресвитера (1918). Сщмч. Макария пресвитера (1931). Сщмч. Василия, Стефана пресвитеров, прмч. Илии, прмц. Анастасии, Варвары, мч. Алексия (1938). Прп. Сергия исповедника (1948). |
Возопíй крѣ́постiю и не пощади́: я́ко трубý возвы́си глáсъ твóй и возвѣсти́ лю́демъ мои́мъ грѣхи́ и́хъ и дóму Иáковлю беззакóнiя и́хъ. Менé дéнь от днé и́щутъ и разумѣ́ти пути́ моя́ желáютъ, я́ко лю́дiе прáвду сотвори́вшiи и судá Бóга своегó не остáвившiи: прóсятъ ны́нѣ у менé судá прáведна и прибли́житися ко Гóсподу желáютъ, глагóлюще: чтó я́ко пости́хомся, и не уви́дѣлъ еси́? смири́хомъ дýшы нáшя, и не увѣ́дѣлъ еси́? Во дни́ бо пощéнiй вáшихъ обрѣтáете вóли вáшя, и вся́ подрýчныя вáшя томитé: áще въ судѣ́хъ и свáрѣхъ поститéся и бiéте пястьми́ смирéннаго, вскýю мнѣ́ поститéся я́коже днéсь, éже услы́шану бы́ти съ вóплемъ глáсу вáшему? Не сицевáго постá áзъ избрáхъ, и днé, éже смири́ти человѣ́ку дýшу свою́: нижé áще слячéши я́ко сéрпъ вы́ю твою́, и врéтище и пéпелъ постéлеши, нижé тáко наречéте пóстъ прiя́тенъ.
Не таковáго бо постá áзъ избрáхъ, глагóлетъ Госпóдь: но разрѣшáй вся́къ соýзъ непрáвды, разрушáй обдолжéнiя наси́льныхъ писáнiй, отпусти́ сокрушéнныя во свобóду и вся́кое писáнiе непрáведное раздери́: раздробля́й áлчущымъ хлѣ́бъ твóй и ни́щыя безкрóвныя введи́ въ дóмъ твóй: áще ви́диши нáга, одѣ́й, и от свóйственныхъ плéмене твоегó не прéзри. Тогдá развéрзется рáно свѣ́тъ твóй, и исцѣлéнiя твоя́ скóро возсiя́ютъ, и предъи́детъ предъ тобóю прáвда твоя́, и слáва Бóжiя объи́метъ тя́.
Тогдá воззовéши, и Бóгъ услы́шитъ тя́, и ещé глагóлющу ти́, речéтъ: сé, прiидóхъ. А́ще отъи́меши от себé соýзъ и рукобiéнiе и глагóлъ роптáнiя и дáси áлчущему хлѣ́бъ от души́ твоея́ и дýшу смирéнную насы́тиши, тогдá возсiя́етъ во тмѣ́ свѣ́тъ твóй, и тмá твоя́ бýдетъ я́ко полýдне, и бýдетъ Бóгъ твóй съ тобóю при́сно: и насы́тишися, я́коже желáетъ душá твоя́, и кóсти твоя́ утучнѣ́ютъ, и бýдутъ я́ко вертогрáдъ напоéнъ, и я́ко истóчникъ, емýже не оскудѣ́ водá. |
Кричи во все горло, безудержно, голосом трубным призови, объяви Моему народу его вину, дому Иакова — его грехи. Ищут Меня, что ни день, стремятся постичь Мои пути, словно народ, что поступает праведно, не оставляя повелений Бога своего; вопрошают Меня о правосудии, стремятся приблизиться к Богу. «Что ж Ты не видишь, как мы постимся, знать не хочешь, как смиряем свои души?» Да вы в день поста творите, что пожелаете, угнетаете работников своих! Поститесь вы для ссор и раздоров, кулаки распускаете от злобы. Будете поститься, как сейчас — голос ваш в выси не услышат. Такой ли пост Я избрал — день, когда смиряет себя человек, голову склоняет, как тростник, ложится на рубище среди пепла? Это ли зовете вы постом, днем, угодным Господу?
Вот какой пост Я избрал: разбей оковы неправды, сними ярмо угнетения, измученных отпусти на волю, уничтожь всякое ярмо! Раздели с голодным свой хлеб, нищего странника введи в свой дом, а увидишь нагого — одень его, ведь от собственной плоти не отвернешься! Тогда как заря, воссияет твой свет, исцеление к тебе поспешит, праведность твоя пойдет пред тобою, а слава Господня — по твоим стопам.
И вот тогда позовешь, и Господь ответит, ты возопишь, и Он отзовется: «Я здесь!» Когда не останется у тебя тяжкого ярма, надменного пальца и языка злого; когда разделишь своё с голодным, когда насытишь страждущую душу, тогда свет твой засияет во тьме, мрак твой обратится в полдень. Господь всегда будет тебя вести, в сухой степи Он тебя насытит, укрепит твои кости, будешь ты как орошенный сад, как источник, в котором не иссякает вода. |
Прiи́де же Иóсифъ въ дóмъ: и принесóша емý дáры, я́же имя́ху въ рукáхъ свои́хъ, въ дóмъ: и поклони́шася емý лицéмъ до земли́. И вопроси́ и́хъ: здрáви ли естé? И речé и́мъ: здрáвъ ли éсть отéцъ вáшъ, стáрецъ, егóже рекóсте, ещé ли жи́въ éсть? Они́ же рекóша: здрáвъ éсть рáбъ твóй, отéцъ нáшъ, ещé жи́въ éсть. И речé: благословéнъ человѣ́къ óный Бóгу. И прини́кше поклони́шася емý. Воззрѣ́въ же очи́ма свои́ма Иóсифъ, ви́дѣ Венiами́на брáта своегó единомáтерня и речé: сéй ли éсть брáтъ вáшъ юнѣ́йшiй, егóже рекóсте ко мнѣ́ привести́? И речé: Бóгъ да поми́луетъ тя́, чáдо. Возмути́ся же Иóсифъ: подви́жеся бо утрóба егó о брáтѣ своéмъ, и искáше плáкати: вшéдъ же въ лóжницу, плáкася тáмо. И умы́въ лицé, изшéдъ удержáся и речé: предложи́те хлѣ́бы.
И не можáше Иóсифъ удержáтися всѣ́мъ предстоя́щымъ емý, но речé: отосли́те всѣ́хъ от менé. И не предстоя́ше ни еди́нъ Иóсифу, егдá познавáшеся брáтiи своéй. И испусти́ глáсъ съ плáчемъ: слы́шаша же вси́ Еги́птяне, и слы́шано бы́сть въ домý фараóновѣ. Речé же Иóсифъ брáтiи своéй: áзъ éсмь Иóсифъ: ещé ли отéцъ мóй жи́въ éсть? И не могóша брáтiя отвѣщáти емý: смути́шася бо. Речé же Иóсифъ брáтiи своéй: прибли́житеся ко мнѣ́. И прибли́жишася. И речé: áзъ éсмь Иóсифъ, брáтъ вáшъ, егóже продáсте во Еги́петъ: ны́нѣ ýбо не скорби́те, нижé жéстоко вáмъ да яви́тся, я́ко продáсте мя́ сѣ́мо: на жи́знь бо послá мя Бóгъ предъ вáми: сié бо вторóе лѣ́то глáдъ на земли́, и ещé пя́ть лѣ́тъ остá, въ ни́хже не бýдетъ орáнiя, ни жáтвы: послá бо мя́ Бóгъ предъ вáми остáвити вáмъ остáнокъ на земли́ и препитáти вáшъ остáнокъ вéлiй: ны́нѣ ýбо не вы́ послáсте мя́ сѣ́мо, но Бóгъ: и сотвори́ мя я́ко отцá фараóну и господи́на всемý дóму егó и кня́зя всéй земли́ Еги́петстѣй: потщáвшеся ýбо, взы́дите ко отцý моемý и рцы́те емý: сiя́ глагóлетъ сы́нъ твóй Иóсифъ: сотвори́ мя Бóгъ господи́на всéй земли́ Еги́петстѣй: сни́ди ýбо ко мнѣ́ и не умéдли: и всели́шися въ земли́ Гесéмли Аравíйстѣй, и бýдеши бли́зъ менé ты́ и сы́нове твои́, и сы́нове сынóвъ твои́хъ, óвцы твоя́ и волóве твои́, и ели́ка сýть твоя́: и препитáю тя́ тáмо, ещé бо пя́ть лѣ́тъ бýдетъ глáдъ на земли́, да не поги́бнеши ты́ и сы́нове твои́, и вся́ имѣ́нiя твоя́. Сé, óчи вáши ви́дятъ, и óчи Венiами́на брáта моегó, я́ко устá моя́ глагóлющая къ вáмъ: возвѣсти́те ýбо отцý моемý всю́ слáву мою́ сýщую во Еги́птѣ, и ели́ка ви́дите: и ускори́вше, приведи́те отцá моегó сѣ́мо. И напáдъ на вы́ю Венiами́на, брáта своегó, плáкася надъ ни́мъ, и Венiами́нъ плáкася на вы́и егó. И облобызáвъ всю́ брáтiю свою́, плáкася надъ ни́ми: и по си́хъ глагóлаша къ немý брáтiя егó. И пронесéся глáсъ въ домý фараóновѣ, глагóлюще: прiидóша брáтiя Иóсифова. Возрáдовася же фараóнъ и раби́ егó. |
И пришел Иосиф домой; и они принесли ему в дом дары, которые были на руках их, и поклонились ему до земли. Он спросил их о здоровье и сказал: здоров ли отец ваш старец, о котором вы говорили? жив ли еще он? Они сказали: здоров раб твой, отец наш; еще жив. Он сказал: благословен человек сей от Бога. И преклонились они и поклонились. И поднял глаза свои Иосиф, и увидел Вениамина, брата своего, сына матери своей, и сказал: это брат ваш меньший, о котором вы сказывали мне? И сказал: да будет милость Божия с тобою, сын мой! поспешно удалился Иосиф, потому что воскипела любовь к брату его, и он готов был заплакать, и вошел он во внутреннюю комнату и плакал там. И умыв лице свое, вышел, и скрепился и сказал: подавайте кушанье.
Иосиф не мог более удерживаться при всех стоявших около него и закричал: удалите от меня всех. И не оставалось при Иосифе никого, когда он открылся братьям своим. И громко зарыдал он, и услышали Египтяне, и услышал дом фараонов. И сказал Иосиф братьям своим: я — Иосиф, жив ли еще отец мой? Но братья его не могли отвечать ему, потому что они смутились пред ним. И сказал Иосиф братьям своим: подойдите ко мне. Они подошли. Он сказал: я — Иосиф, брат ваш, которого вы продали в Египет; но теперь не печальтесь и не жалейте о том, что вы продали меня сюда, потому что Бог послал меня перед вами для сохранения вашей жизни; ибо теперь два года голода на земле: остается еще пять лет, в которые ни орать, ни жать не будут; Бог послал меня перед вами, чтобы оставить вас на земле и сохранить вашу жизнь великим избавлением. Итак не вы послали меня сюда, но Бог, Который и поставил меня отцом фараону и господином во всем доме его и владыкою во всей земле Египетской. Идите скорее к отцу моему и скажите ему: так говорит сын твой Иосиф: Бог поставил меня господином над всем Египтом; приди ко мне, не медли; ты будешь жить в земле Гесем; и будешь близ меня, ты, и сыны твои, и сыны сынов твоих, и мелкий и крупный скот твой, и все твое; и прокормлю тебя там, ибо голод будет еще пять лет, чтобы не обнищал ты и дом твой и все твое. И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это мои уста говорят с вами; скажите же отцу моему о всей славе моей в Египте и о всем, что вы видели, и приведите скорее отца моего сюда. И пал он на шею Вениамину, брату своему, и плакал; и Вениамин плакал на шее его. И целовал всех братьев своих и плакал, обнимая их. Потом говорили с ним братья его. Дошел в дом фараона слух, что пришли братья Иосифа; и приятно было фараону и рабам его. |
И́же храни́тъ своя́ устá и язы́къ, соблюдáетъ от печáли дýшу свою́. Продéрзый и величáвый и гордели́вый губи́тель нарицáется: а и́же памятозлóбствуетъ, беззакóненъ. Пóхоти лѣни́ваго убивáютъ: не произволя́ютъ бо рýцѣ егó твори́ти чтó. Нечести́вый желáетъ вéсь дéнь пóхоти злы́я, прáведный же ми́луетъ и щéдритъ нещáдно. Жéртвы нечести́выхъ мéрзость Гóсподеви: и́бо беззакóнно принóсятъ я́. Свидѣ́тель лóжный поги́бнетъ, мýжъ же послушли́въ сохраня́емь возглагóлетъ. Нечести́въ мýжъ безстýдно стои́тъ лицéмъ: прáвый же сáмъ разумѣвáетъ пути́ своя́. Нѣ́сть премýдрости, нѣ́сть мýжества, нѣ́сть совѣ́та у нечести́ваго. Кóнь уготовля́ется на дéнь брáни: от Гóспода же пóмощь.
Лýчше и́мя дóброе, нéже богáтство мнóго, пáче же сребрá и злáта благодáть благáя. Богáтъ и ни́щь срѣтóста дрýгъ дрýга, обои́хъ же Госпóдь сотвори́. Худóгъ, ви́дѣвъ лукáваго мýчима крѣ́пко, сáмъ наказýется: безýмнiи же мимошéдше отщети́шася. Рóдъ премýдрости стрáхъ Госпóдень, и богáтство и слáва и живóтъ. |
Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою. Надменный злодей — кощунник имя ему — действует в пылу гордости. Алчба ленивца убьет его, потому что руки его отказываются работать; всякий день он сильно алчет, а праведник дает и не жалеет. Жертва нечестивых — мерзость, особенно когда с лукавством приносят ее. Лжесвидетель погибнет; а человек, который говорит, что знает, будет говорить всегда. Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой. Нет мудрости, и нет разума, и нет совета вопреки Господу. Коня приготовляют на день битвы, но победа — от Господа.
Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота. Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создал Господь. Благоразумный видит беду, и укрывается; а неопытные идут вперед, и наказываются. За смирением следует страх Господень, богатство и слава и жизнь. |
Мысли святителя Феофана Затворника
«Взывай громко», говорит Господь св. пророку Илии, «не удерживайся, обличая беззакония людей Моих». Что же сделали? «Они ищут Меня, желают приближения к Богу». Но разве в этом есть грех? Ведь это и должны они делать. Да, должны, но дело в том, что они делают это не так как должно. Чают успеть в своем искании одним постом, не радея о делах правды и любви.
И пост Мне приятен, говорит Господь, но такой, когда смиряя тело свое, прощают обиды, оставляют долги, алчущих питают, бескровных вводят в дом, нагих одевают. Когда все это будет при посте, тогда искание Меня и приближение ко Мне будет успешно; «тогда откроется, как заря, свет твой.. . и слава Господня будет сопровождать тебя. Тогда ты воззовешь, и Господь услышит? возопиешь, и Он скажет? „вот Я!“… И будет Господь вождем твоим всегда» (Ис. 58, 1−11).
Икона Божией Матери
«Тучная Гора» |
6 апреля
Четверг
24 марта ст.ст.
Пища с растительным маслом
Предпразднство Благовещения Пресвятой Богородицы.
Прп. Захарии монаха (IV). Свт. Артемия (Артемона) еп. Солунского (Селевкийского) (I-II). Прп. Иакова исп., еп (VIII-IX).
Прп. Захарии, постника Печерского (XIII-XIV). Мчч. Стефана и Петра Казанских (1552). Сщмч. Александра пресвитера (1918) Сщмч. Владимира пресвитера (1920).
Иконы Божией Матери, именуемой «Тучная Гора» (XVII). |
Тáко глагóлетъ Госпóдь: и́мже о́бразомъ обрѣтáется я́года на грéзнѣ, и рекýтъ: не погуби́ егó, я́ко благословéнiе éсть въ нéмъ: тáко сотворю́ служáщаго ми́ рáди, не и́мамъ всѣ́хъ погуби́ти рáди егó: и изведý изъ Иáкова сѣ́мя и изъ Иýды, и наслѣ́дитъ гóру святýю мою́, и наслѣ́дятъ избрáннiи мои́ и раби́ мои́ и вселя́тся тáмо. И бýдутъ во дубрáвѣ огрáды стадóмъ, и юдóль Ахóрская въ покóище говя́довъ лю́демъ мои́мъ, и́же взыскáша менé. Вы́ же, остáвившiи мя́ и забывáющiи гóру святýю мою́, и уготовля́ющiи дéмону трапéзу и исполня́ющiи щáстiю растворéнiе, áзъ предáмъ вáсъ подъ мéчь, вси́ заклáнiемъ падéте: я́ко звáхъ вáсъ, и не послýшасте, глагóлахъ, и преслýшасте и сотвори́сте лукáвое предо мнóю, и я́же не хотѣ́хъ, избрáсте. Сегó рáди тáко глагóлетъ Госпóдь: сé, рабóтающiи ми́ я́сти бýдутъ, вы́ же взáлчете: сé, рабóтающiи ми́ пи́ти бýдутъ, вы́ же возжáждете: сé, рабóтающiи ми́ возрáдуются, вы́ же посрамитéся: сé, рабóтающiи ми́ возвеселя́тся въ весéлiи сéрдца, вы́ же возопiéте въ болѣ́зни сéрдца вáшего и от сокрушéнiя дýха восплáчетеся. Остáвите бо и́мя вáше въ насыщéнiе избрáннымъ мои́мъ, вáсъ же избiéтъ Госпóдь: рабóтающымъ же мнѣ́ наречéтся и́мя нóвое, éже благослови́тся на земли́, благословя́тъ бо Бóга и́стиннаго: и кленýщiися на земли́ кля́тися бýдутъ Бóгомъ и́стиннымъ, забýдутъ бо печáль свою́ пéрвую, и не взы́детъ и́мъ на сéрдце. |
Вот что говорит Господь: — Когда виноградная кисть полна соком, говорят о ней: «только не повреди, ведь в ней — благословение!» Так и Я поступлю ради Моих рабов, чтобы не всё погибло! Произведу от Иакова потомство, от Иуды того, кто унаследует Мои горы — станут они уделом избранников Моих и рабы Мои будут там жить. В Шароне станут пастись отары, в Ахорской долине будут покоиться стада — ради народа Моего, искавшего Меня! А вы, кто Господа покинул и забыл Мою святую гору, кто стол накрывает для Удачи и наливает вино для Судьбы — вас я предаю мечу, все под его ударами падете! Звал Я, а вы не отвечали, говорил, а вы не слушали; творили вы, что Я считаю злом, избрали вы, что Мне неугодно. Посему так говорит Владыка Господь: — Рабы Мои будут есть, а вы — голодать, рабы Мои будут пить, а вы — жаждать, радость ждет Моих рабов, а вас — позор, рабы Мои будут восклицать от радости сердечной, а вы завоете от сердечного горя, зарыдает ваш дух сокрушенный. Останется у избранников Моих имя ваше как проклятье! Погубит таких Владыка Господь, а рабам Своим даст новое имя. И кого благословят в этой стране — благословение ему от Истинного Бога; и кто будет в этой стране клясться — клятва его перед Истинным Богом. Тогда забудутся прежние печали, скроются с глаз Моих долой. |
Востáвъ же Изрáиль сáмъ и вся́ сýщая егó, прiи́де ко клáдязю кля́твенному и пожрé жéртву Бóгу отцá своегó Исаáка. Речé же Бóгъ ко Изрáилю въ видѣ́нiи нóщiю, глагóля: Иáкове, Иáкове. О́нъ же речé: чтó есть? О́нъ же речé емý: áзъ éсмь Бóгъ отцéвъ твои́хъ, не убóйся изы́ти во Еги́петъ: въ язы́къ бо вéлiй сотворю́ тя тáмо: и áзъ сни́ду съ тобóю во Еги́петъ, и áзъ возведý тя до концá: и Иóсифъ возложи́тъ рýки своя́ на óчи твои́. Востá же Иáковъ от клáдязя кля́твеннаго, и взя́ша сы́нове Изрáиля отцá своегó, и стяжáнiе, и жены́ своя́ на колесни́цы, я́же послá Иóсифъ, взя́ти егó: и взéмше имѣ́нiя своя́ и всé стяжáнiе, éже стяжáша въ земли́ Ханаáнстѣй, внидóша во Еги́петъ Иáковъ и всé сѣ́мя егó съ ни́мъ: сы́нове и сы́нове сынóвъ егó съ ни́мъ, дщéри и дщéри дщéрей егó, и всé сѣ́мя своé введé во Еги́петъ. |
И отправился Израиль со всем, что у него было, и пришел в Вирсавию, и принес жертвы Богу отца своего Исаака. И сказал Бог Израилю в видении ночном: Иаков! Иаков! Он сказал: вот я. Бог сказал: Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий; Я пойду с тобою в Египет, Я и выведу тебя обратно. Иосиф своею рукою закроет глаза твои. Иаков отправился из Вирсавии; и повезли сыны Израилевы Иакова отца своего, и детей своих, и жен своих на колесницах, которые послал фараон, чтобы привезти его. И взяли они скот свой и имущество свое, которое приобрели в земле Ханаанской, и пришли в Египет, — Иаков и весь род его с ним. Сынов своих и внуков своих с собою, дочерей своих и внучек своих и весь род свой привел он с собою в Египет. |
Сы́не, а́ще прему́дро бу́детъ се́рдце твое́, возвесели́ши и мое́ се́рдце, и пребу́дутъ въ словесѣ́хъ твои́ устнѣ́ къ мои́мъ устна́мъ, а́ще пра́ва бу́дутъ. Да не ревну́етъ се́рдце твое́ грѣ́шникомъ, но въ стра́сѣ Госпо́дни бу́ди ве́сь де́нь:
а́ще бо соблюде́ши я́, бу́дутъ ти́ вну́цы, и упова́нiе твое́ не отсту́питъ. Слу́шай, сы́не, и прему́дръ быва́й и исправля́й мы́сли твоего́ се́рдца: не бу́ди винопі́йца, ниже́ прилага́йся къ сложе́ниемъ и купова́ниемъ мя́съ: вся́къ бо пiя́ница и блудни́къ обнища́етъ, и облече́тся въ раздра́нная и въ ру́бища вся́къ сонли́вый.
Слу́шай, сы́не, отца́ роди́вшаго тя́, и не презира́й, егда́ состарѣ́ется ма́ти твоя́. И́стину стяжи́ и не отри́ни мýдрости и учéнiя и рáзума. Дóбрѣ воспитовáетъ отéцъ прáведенъ, о сы́нѣ же премýдрѣмъ весели́тся душá егó. Да весели́тся отéцъ и мáти о тебѣ́, и да рáдуется рóждшая тя́. Дáждь ми́, сы́не, твоé сéрдце, óчи же твои́ моя́ пути́ да соблюдáютъ. Сосýдъ бо сокрушéнъ чуждíй дóмъ, и студенéцъ тѣ́сенъ чуждíй: сéй бо вскóрѣ поги́бнетъ, и вся́кiй законопрестýпникъ потреби́тся. Комý гóре? комý молвá? комý сýдове? комý гóрести и свáры? комý сокрушéнiя вотщé? комý си́ни óчи? Не пребывáющымъ ли въ винѣ́? и не назирáющымъ ли, гдѣ́ пи́рове бывáютъ? Не упивáйтеся винóмъ, но бесѣ́дуйте ко человѣ́комъ прáведнымъ, и бесѣ́дуйте во прохóдѣхъ: áще бо на чáшы и сткля́ницы вдáси óчи твои́, послѣди́ и́маши ходи́ти нажáйшiй бѣли́лнаго дрéва: послѣди́ же я́ко от змíа уя́звенъ прострéтся, и я́коже от керáста разливáется емý я́дъ. О́чи твои́ егдá ýзрятъ женý чуждýю, устá твоя́ тогдá возглагóлютъ стрóпотная: и возля́жеши я́ко въ сéрдцы мóря и я́коже кóрмчiй во мнóзѣ волнéнiи. Речéши же: би́ша мя́, и не поболѣ́хъ, и поругáшася ми́, áзъ же не разумѣ́хъ: когдá ýтро бýдетъ, да шéдъ взыщý, съ ни́миже сни́дуся?
Сы́не, не ревнýй мужéмъ злы́мъ, нижé возжелѣ́й бы́ти съ ни́ми: лжáмъ бо поучáется сéрдце и́хъ, и болѣ́зни устнѣ́ и́хъ глагóлютъ. Съ премýдростiю зи́ждется дóмъ и съ рáзумомъ исправля́ется. Съ чýвствiемъ исполня́ются сокрóвища от вся́каго богáтства честнáго и дóбраго. Лýчше мýдрый крѣ́пкаго, и мýжъ рáзумъ имѣ́яй земледѣ́лца вели́ка. |
Сын мой! если сердце твое будет мудро, то порадуется и мое сердце; и внутренности мои будут радоваться, когда уста твои будут говорить правое. Да не завидует сердце твое грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем; потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна. Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь. Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом: потому что пьяница и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище.
Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится. Купи истину и не продавай мудрости и учения и разума. Торжествует отец праведника, и родивший мудрого радуется о нем. Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя. Сын мой! отдай сердце твое мне, и глаза твои да наблюдают пути мои, потому что блудница — глубокая пропасть, и чужая жена — тесный колодезь; она, как разбойник, сидит в засаде и умножает между людьми законопреступников. У кого вой? у кого стон? у кого ссоры? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза? У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать вина приправленного. Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно: впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид; глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное, и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты. И скажешь: «били меня, мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь, опять буду искать того же».
Не ревнуй злым людям и не желай быть с ними, потому что о насилии помышляет сердце их, и о злом говорят уста их. Мудростью устрояется дом и разумом утверждается, и с уменьем внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом. Человек мудрый силен, и человек разумный укрепляет силу свою. |
Мысли святителя Феофана Затворника
«Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь» (Прит. 23, 19). Из сердца непрестанно исходят помышления, иногда добрые, а больше злые. Злым совсем не должно следовать, но и добрые не всегда должно исполнять; бывает, что и добрые сами по себе помышления неуместны на деле по обстоятельствам. Вот почему и предписывается внимать себе, смотреть за всем, исходящим из сердца — злое отвергать, доброе обсуждать и исполнять только то, что окажется истинно добрым. Но лучше бы всего совсем заключить сердце, чтоб из него не выходило и в него не входило ничего, без разрешения ума, чтобы ум во всем предшествовал, определяя движения сердца. Но таким бывает ум только тогда, когда он есть ум Христов. Стало быть, умносердечно сочетайся со Христом и будет внутри тебя все исправно.
Благовещение Пресвятой Богородицы |
7 апреля
Пятница
25 марта ст.ст.
Разрешается рыба
Благовещение Пресвятой Богородицы.
Преставление свт. Тихона, патриарха Московского и всея России (1925). Прп. Саввы Нового (1948).
Иконы Благовещения Божией Матери. |
И святя́й бо и освяща́емiи, от еди́наго вси́: ея́же ра́ди вины́ не стыди́тся бра́тiю нарица́ти и́хъ, глаго́ля: возвѣщу́ и́мя твое́ бра́тiи мое́й, посредѣ́ це́ркве воспою́ тя. И па́ки: а́зъ бу́ду надѣ́яся на́нь. И па́ки: се́, а́зъ и дѣ́ти, я́же ми́ да́лъ е́сть Бо́гъ. Поне́же у́бо дѣ́ти приобщи́шася пло́ти и кро́ви, и то́й прiи́скреннѣ приобщи́ся тѣ́хже, да сме́ртiю упраздни́тъ иму́щаго держа́ву сме́рти, си́рѣчь дiа́вола, и изба́витъ си́хъ, ели́цы стра́хомъ сме́рти чрезъ все́ житiе́ пови́нни бѣ́ша рабо́тѣ. Не от а́нгелъ бо когда́ прiе́млетъ, но от сѣ́мене Авраа́мова прiе́млетъ: отню́дуже до́лженъ бѣ́ по всему́ подо́битися бра́тiи, да ми́лостивъ бу́детъ и вѣ́ренъ первосвяще́нникъ въ тѣ́хъ, я́же къ Бо́гу, во е́же очи́стити грѣхи́ людскі́я. Въ не́мже бо пострада́, са́мъ искуше́нъ бы́въ, мо́жетъ и искуша́емымъ помощи́. |
Ибо и освящающий и освящаемые, все — от Единого; поэтому Он не стыдится называть их братиями, говоря: возвещу имя Твое братиям Моим, посреди церкви воспою Тебя. И еще: Я буду уповать на Него. И еще: вот Я и дети, которых дал Мне Бог. А как дети причастны плоти и крови, то и Он также воспринял оные, дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть диавола, и избавить тех, которые от страха смерти через всю жизнь были подвержены рабству. Ибо не Ангелов восприемлет Он, но восприемлет семя Авраамово. Посему Он должен был во всем уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа. Ибо, как Сам Он претерпел, быв искушен, то может и искушаемым помочь. |
По си́хъ же днéхъ зачáтъ Елисавéтъ женá егó, и тая́шеся мѣ́сяцъ пя́ть, глагóлющи: я́ко тáко мнѣ́ сотвори́ Госпóдь во дни́, въ ня́же призрѣ́ отъя́ти поношéнiе моé въ человѣ́цѣхъ. Въ мѣ́сяцъ же шесты́й пóсланъ бы́сть áнгелъ гаврiи́лъ от Бóга во грáдъ Галилéйскiй, емýже и́мя назарéтъ, къ Дѣ́вѣ обручéннѣй мýжеви, емýже и́мя Иóсифъ, от дóму Дави́дова: и и́мя Дѣ́вѣ Марiáмь. И вшéдъ къ нéй áнгелъ речé: рáдуйся, благодáтная: Госпóдь съ тобóю: благословéна ты́ въ женáхъ. Онá же ви́дѣвши смути́ся о словеси́ егó и помышля́ше, каковó бýдетъ цѣловáнiе сié. И речé áнгелъ éй: не бóйся, Марiáмь: обрѣлá бо еси́ благодáть у Бóга. И сé зачнéши во чрéвѣ, и роди́ши Сы́на, и наречéши и́мя емý Иисýсъ. Сéй бýдетъ вéлiй, и Сы́нъ вы́шняго наречéтся: и дáстъ емý Госпóдь Бóгъ престóлъ Дави́да отцá егó: и воцари́тся въ домý Иáковли во вѣ́ки, и цáрствiю егó не бýдетъ концá. Речé же Марiáмь ко áнгелу: кáко бýдетъ сié, идѣ́же мýжа не знáю? И отвѣщáвъ áнгелъ речé éй: Дýхъ святы́й нáйдетъ на тя́, и си́ла вы́шняго осѣни́тъ тя́: тѣ́мже и раждáемое свято наречéтся Сы́нъ Бóжiй: и сé, Елисавéтъ ю́жика твоя́, и тá зачáтъ сы́на въ стáрости своéй: и сéй мѣ́сяцъ шесты́й éсть éй нарицáемѣй неплóды: я́ко не изнемóжетъ у Бóга вся́ |
|
|
|
|